Office translation. In case of discrepancies, the | |
Norwegian original version shall prevail. | |
PROTOKOLL FRA | MINUTES OF |
ORDINÆR GENERALFORSAMLING | ANNUAL GENERAL MEETING |
I | OF |
TECO 2030 ASA | TECO 2030 ASA |
(ORG NR 923 706 747) | (REG NO 923 706 747) |
Den 20. mai 2022 kl. 10:00 ble det avholdt ordinær generalforsamling i TECO 2030 ASA ("Selskapet") i Selskapets kontor i Lysaker torg 45, Lysaker, Norge.
Generalforsamlingen ble åpnet av styrets leder, Sigurd Gaarder Lange, som opprettet fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmakter. Fortegnelsen, inkludert antall aksjer og stemmer representert, er inntatt som Vedlegg 1til denne protokollen. Til sammen var 60 729 606 aksjer representert, tilsvarende 42,77 % av totalt antall utstedte aksjer og stemmer.
Til behandling forelå følgende:
The annual general meeting of TECO 2030 ASA (the "Company") was held on 20 May 2022 at 10:00 hours (CET), at the Company's office at Lysaker torg 45, Lysaker, Norway.
The general meeting was opened by the chairman of the board of directors, Sigurd Gaarder Lange, who recorded attendance of present shareholders and proxies. The record, including the number of shares and votes represented, is included as Appendix 1to these minutes. In total, 60,729,606 shares were represented, corresponding to 42.77 % of the total number of issued shares and votes.
The following matters were on the agenda:
1 | VALG AV MØTELEDER | 1 | ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE |
MEETING | |||
Sigurd Gaarder Lange ble valgt som møteleder. | Sigurd Gaarder Lange was elected to chair the | ||
meeting. | |||
Vedtaket ble truffet enstemmig. | The resolution was passed unanimously. | ||
2 | GODKJENNING AV INNKALLING | OG 2 | APPROVAL OF THE NOTICE AND AGENDA |
DAGSORDEN |
Møteleder opplyste om at innkalling og dagsorden til generalforsamlingen hadde blitt sendt til samtlige aksjeeiere med kjent adresse den 6. mai 2021.
The chairperson of the meeting informed the general meeting that the notice and the agenda had been sent to all shareholders with known address on 6 May 2022.
1
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting passed the following resolution: |
Innkalling og dagsorden godkjennes. | The notice and the agenda are approved. |
Vedtaket ble truffet enstemmig.
Møteleder erklærte deretter generalforsamlingen for lovlig satt.
The resolution was passed unanimously.
The chair of the meeting thereafter declared the general meeting as lawfully convened.
3 VALG AV ÉN PERSON TIL Å MEDUNDERTEGNE PROTOKOLLEN
Pål Christian Johnsen ble valgt til å undertegne protokollen sammen med møtelederen.
Vedtaket ble truffet enstemmig.
3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES TOGETHER WITH THE CHAIRMAN
Pål Christian Johnsen was elected to sign the minutes together with the chairperson of the meeting.
The resolution was passed unanimously.
4 | GODKJENNING | AV | ÅRSREGNSKAP | OG | 4 | APPROVAL OF THE ANNUAL ACCOUNTS |
ÅRSBERETNING FOR REGNSKAPSÅRET 2021 | AND THE BOARD OF DIRECTORS' REPORT | |||||
FOR THE FINANCIAL YEAR 2021 | ||||||
Selskapets selskapsregnskap for regnskapsåret 2021 | The Company's annual accounts for the financial | |||||
og | Selskapets | årsrapport, | herunder | year 2021 and the Company's annual report, | ||
konsernregnskapet | og | årsberetningen | for | including the group's annual accounts and the board | ||
regnskapsåret 2021, samt revisors beretning, var | of directors' report for the financial year 2021, was, | |||||
gjort tilgjengelig på Selskapets hjemmeside | together with the auditor's report, made available at | |||||
www.teco2030.no. | the Company's website www.teco2030.no. | |||||
Generalforsamlingen | gjennomgikk | årsregnskapet, | The general meeting reviewed the annual accounts, | |||
årsberetningen samt revisors beretning. | the annual report and the auditor's report. |
I samsvar med styrets forslag generalforsamlingen følgende vedtak:
fattet In accordance with the board of directors´ proposal, the general meeting passed the following resolution:
Selskapets selskapsregnskap for regnskapsåret 2021 og | The Company's annual accounts for the financial year | |||||
Selskapets årsrapport, herunder konsernregnskap og | 2021 and the Company's annual report, including the | |||||
årsberetning for regnskapsåret 2021, godkjennes. Det | group's annual accounts and the board of directors' | |||||
utdeles ikke utbytte for regnskapsåret 2021. | report for the financial year 2021, are approved. No | |||||
dividend is distributed for the financial year 2021. | ||||||
Vedtaket ble truffet enstemmig. | The resolution was passed unanimously. | |||||
5 | HONORAR TIL STYRETS MEDLEMMER | 5 | REMUNERATION TO THE MEMBERS OF THE | |||
BOARD OF DIRECTORS | ||||||
I | samsvar | med | styrets | forslag | fattet | In accordance with the board of directors´ proposal, |
2
generalforsamlingen følgende vedtak: | the general meeting passed the following resolution: |
Generalforsamlingen godkjenner følgende honorar til styrets medlemmer:
- Styrets leder: NOK 400 000
- Øvrige styremedlemmer: NOK 250 000
The general meeting approves the following remuneration to the members of the board of directors:
- The chairman of the board of directors: NOK 400,000 per year
- Other members of the board of directors: NOK 250,000 per year
Vedtaket ble truffet med 60 711 506 stemmer for, mens 18 100 av de representerte stemmene avstod fra å stemme.
The resolution was passed with 60,711,506 votes, whereas 18,100 of the represented shares abstained from voting.
6 | HONORAR TIL REVISOR | 6 | AUDITOR REMUNERATION |
I samsvar med styrets forslag | fattet In accordance with the board of directors´ proposal, | ||
generalforsamlingen følgende vedtak: | the general meeting passed the following resolution: |
Generalforsamlingen godkjenner honoraret til revisor for regnskapsåret 2021 på NOK 322 000.
The general meeting approves the remuneration to the auditor for the financial year 2021 of NOK 322,000.
Vedtaket ble truffet enstemmig. | The resolution was passed unanimously. | ||
7 | VALG AV STYREMEDLEMMER | 7 | ELECTION OF MEMBERS TO THE BOARD OF |
DIRECTORS | |||
I samsvar med styrets forslag | fattet In accordance with the board of directors´ proposal, | ||
generalforsamlingen følgende vedtak: | the general meeting passed the following resolution: |
Følgende styremedlemmer velges for en periode på to år:
Sigurd Gaarder Lange
Pia Meling
Birgit Marie Liodden
Marit Elise Kirkhusmo
John Herman Marcussen
The following board members are elected for a period of two years:
Sigurd Gaarder Lange
Pia Meling
Birgit Marie Liodden
Marit Elise Kirkhusmo
John Herman Marcussen
Vedtaket ble truffet med 60 729 106 stemmer for, mens 500 av de representerte stemmene stemte mot.
The resolution was passed with 60,729,106 votes, whereas 500 of the represented shares voted against.
3
8 | STYREFULLMAKT TIL Å UTSTEDE AKSJER | 8 | AUTHORISATION TO THE BOARD OF |
DIRECTORS TO ISSUE SHARES | |||
Som opplyst i innkallingen til generalforsamlingen | As stated in the notice to the general meeting, the | ||
anser styret det hensiktsmessig at styret har fullmakt | board of directors consider it appropriate for the | ||
til å forhøye aksjekapitalen slik at styret kan beslutte | board of directors to have an authorisation to | ||
utstedelse av nye aksjer i forbindelse med | increase the share capital so the board of directors | ||
egenkapitalinnhentinger, fusjoner, oppkjøp og | may resolve to issue new shares to raise new equity, | ||
utøvelse av opsjoner iht. selskapets opsjonsprogram | mergers, acquisitions and exercise of share options | ||
for styre og ledende ansatte. | in accordance with the company's share option | ||
program for the board of directors and senior | |||
executives. | |||
Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til å | The board of directors' proposal implies an | ||
utstede et antall nye aksjer som medfører en | authorisation to issue a number of new shares that | ||
forhøyelse av Selskapets aksjekapital på inntil 50 %. | result in an increase of the Company's share capital | ||
Fullmakten erstatter samtidig alle tidligere utstedte | of up to 50%. The authorisation will in accordance | ||
styrefullmakter til å utstede aksjer. For å kunne | with the proposed resolution replace previous | ||
ivareta formålet som er angitt for fullmakten foreslår | authorisations for share capital increases. The | ||
styret at aksjeeiernes fortrinnsrett skal kunne | purpose of the authorisations implies that the | ||
fravikes. | preferential rights for existing shareholders to | ||
subscribe for new shares can be set aside if the | |||
authorisation is used. |
I samsvar med styrets forslag generalforsamlingen følgende vedtak:
fattet In accordance with the board of directors´ proposal, the general meeting passed the following resolution:
(i) | I henhold til allmennaksjeloven § 10-14 gis (i) |
styret fullmakt til å forhøye Selskapets | |
aksjekapital med inntil NOK 709 893 | |
gjennom én eller flere aksjekapitalutvidelser |
- Fullmakten gjelder fra det tidspunktet den (ii) registreres i Foretaksregisteret og frem til den ordinære generalforsamlingen i 2023, men ikke lenger enn til 30. juni 2023.
(iii) | Aksjeeiernes fortrinnsrett til nye aksjer etter (iii) |
allmennaksjeloven § 10-4 kan fravikes, jf. § | |
10-5. |
- Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot (iv) innskudd i andre eiendeler enn penger eller
Pursuant to Section 10-14 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act the board is granted an authorisation to increase the Company's share capital with up to NOK 709,893.
The authorisation is valid from the time of registration with the Norwegian Register of Business Enterprises and until the annual general meeting in 2023, but no longer than until 30 June 2023.
The shareholders' pre-emptive rights pursuant to section 10-4 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act may be deviated from, cf. section 10-5.
The authorisation does include increase of share capital with contribution in kind or
4
rett til å pådra selskapet særlig plikter, jf. allmennaksjeloven § 10-2.
- Fullmakten omfatter beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven § 13-5.
- Styret gis samtidig fullmakt til å foreta nødvendige vedtektsendringer ved utøvelse av fullmakten.
- Fullmakten vil erstatte eksisterende fullmakt gjeldende fra 19. februar 2021 til 30. juni 2022.
right to incur special obligations upon the Company, ref. the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 10-2.
- The authorisation includes resolution on merger pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act section 13-5.
- The board is at the same time given authorisation to make the necessary amendments to the articles of association on execution of the authorisation.
- The authorisation will replace the existing authorisation valid from 19 February 2021 to 30 June 2022.
Vedtaket ble truffet med 60 698 606 stemmer for, mens 31 000 av de representerte stemmene stemte mot.
The resolution was passed with 60,698,606 votes, whereas 31 000 of the represented shares voted against.
9 | STYREFULLMAKT TIL UTSTEDELSE AV 9 | AUTHORISATION TO THE BOARD OF |
KONVERTIBLE LÅN | DIRECTORS TO ISSUE CONVERTIBALE LOAN | |
Som opplyst i innkallingen til generalforsamlingen har styret fått fremlagt utkast til et konvertibelt obligasjonslån med en låneramme på NOK 120 000 000 ("Obligasjonslånet"). For å kunne utstede
Obligasjonslånet foreslår styret at generalforsamlingen vedtar en fullmakt til styret for
- kunne utstede konvertible lån. Et slikt lån vil etter styrets mening kunne styrke Selskapets likviditet og være i Selskapets og aksjonærenes beste interesse.
As stated in the notice to the general meeting, the board of directors has been presented with a draft convertible bond loan with a total loan amount of NOK 120,000,000 (the "Bond Loan"). In order to be able to issue the Bond Loan, the board of directors proposes that the general meeting approves an authorisation for the board of directors to be able to issue a convertible loan. In the board of directors' opinion, this loan would strengthen the Company's liquidity and be in the best interest of the Company and its shareholders.
For å kunne ivareta formålet som er angitt for fullmakten foreslår styret at aksjeeiernes fortrinnsrett skal kunne fravikes dersom fullmakten benyttes.
The purpose of the authorisation implies that the existing shareholders´ pre-emptive rights can be set aside if the authorisation is used.
I | samsvar | med | styrets | forslag | fattet | In accordance with the board of directors´ proposal, | ||
generalforsamlingen følgende vedtak: | the general meeting passed the following resolution: | |||||||
(i) | I henhold til allmennaksjeloven § 11-8 gis | (i) | Pursuant to Section 11-8 of the Norwegian | |||||
styret | fullmakt | til å | utstede lån | som kan | Public | Limited Liability Companies Act the | ||
konverteres til aksjer | for et samlet beløp på | board | is granted an authorisation to issue a |
5
Attachments
- Original Link
- Original Document
- Permalink
Disclaimer
Teco 2030 ASA published this content on 20 May 2022 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 23 May 2022 09:45:01 UTC.